Convert srt subtitles from Subtitle Workshop to Adobe Encore CS5

October 12, 2010

Adobe, News, Tutorials

.srt to Adobe Encore


Subtitle Workshop 4 is a fantastic (and free) application for easy subtitling but converting subtitles made from Subtitle Workshop to Adobe Encore CS5 (or .srt .ssa .sub etc.) is a tedious task because although Subtitle Workshop CAN output Adobe Encore .txt subtitle files, the Adobe Encore CS4 (and CS5) can’t import them. This is happening because Encore CS4/CS5 subtitle script file must be in UNICODE (UTF-8). Subtitle Workshop outputs some codepage text files (like ANSI) but not UTF-8. I found a solution (after reading a little the help file of Encore and without writing a pascal script to use in SW4) because I wanted to translate a feature using Subtitle Workshop 4 (it is MORE handy for subtitling than Encore) and then convert the sub file to Adobe Encore CS5.

At first you should prepare your subtitles as normal using your Subtitle Workshop. Finish the translation and save also a backup version. Then go to Export to->Custom “text” format and click it. A pop up window will appear with an option like HTML Example and other options to fill.

SW Edit Convert srt subtitles from Subtitle Workshop to Adobe Encore CS5


Alter the Extension to .txt and choose your appropriate frame rate. In the Title fill your subtitle’s filename. In Structure change the last zz to ff

SW CustomText Convert srt subtitles from Subtitle Workshop to Adobe Encore CS5

Then click More. In the same window will appear a new tab called Editor. Click this and you’ll see a text frame with some code in it.

SW EditorCode Convert srt subtitles from Subtitle Workshop to Adobe Encore CS5
Delete everything except the code below:

{RepeatSub}{SubCount}. {swStart} / {swEnd} - {swText}{EndRepeat}
and alter this to:
{RepeatSub}{SubCount} {swStart} {swEnd} {swText}{EndRepeat}

Note:You must keep that as is (there are spaces between the {words}) – best solution is to copy-paste from this post.

This is because Adobe Encore .txt format is
SubtitleNumberStartTimecodeEndTimecodeSubtitleSecondLineSubtitle
for example: 1 00:00:10:20 00:00:12:10 Hello World! This is a lovely day!!

- Click Save

Got it so far? That’s great! Now you have a .txt subtitle file to import into Encore. Try it.
Hey…You will see Encore CS5 gives you an Error. Why? Because although the file is actually .txt and it contains the data as Encore wants them, IT ISN’T UTF-8! I tried notepad, notepad++, OpenOffice, Word but the problem couldn’t be solved until after google search I found this great text editor: BabelPad

Install it and open the .txt subtitle file (be sure to manually select your appropriate Encoding). Then there is something to alter in your subtitle file. Remember that in Subtitle Workshop when you want to change line (Carriage Return), it puts a | character? This has to get fixed in your final .txt because Encore doesn’t recognize it. (You can always change them
inside Encore one by one but who wants more work?)

So back in BabelPad choose Edit -> Find & Replace -> Replace (or hit Ctrl+H) and put in the following popup
Find what:  |
Replace with: u2028 Convert srt subtitles from Subtitle Workshop to Adobe Encore CS5 (backslash u 2028)

TICK Using Unicode Escape Sequences

BABELPAD FindReplace Convert srt subtitles from Subtitle Workshop to Adobe Encore CS5

There you are. Check your subtitles!
The | character have changed to [L SEP] babelpad tag. Save this file and check the following:

BABELPAD SaveOptions Convert srt subtitles from Subtitle Workshop to Adobe Encore CS5

Your subtitles’ .txt file is finally ready! Switch to Encore and import it. No more Error Message! This method worked well for me! You should always check your subs if something didn’t convert well and… happy and easy translating productions!

A request: Although this site and myself isn’t affiliated in any relationship to the developers of Subtitle Workshop and BabelPad (both applications are free and very useful), please
give some kudos to them by donating a small amount to their site
(they deserve your gesture)

BabelPad:  http://www.babelstone.co.uk/Software/BabelPad.html
Subtitle Workshop: http://www.urusoft.net
Adobe Encore CS4/Cs5 is copyrighted. Encore, CS4, CS5 is a trademark of Adobe Systems Incorporated.

If you liked this article please leave a comment and share it, thank you!

Note: if you want a quote for a Greek subtitling project feel free to email me


, , , , , , , , , , , ,

9 Responses to “Convert srt subtitles from Subtitle Workshop to Adobe Encore CS5”

  1. krama Says:

    Ferdinand,
    did you follow exactly the steps I described in my tutorial? Did you load the .srt into Subtitle Workshop and then Exported via the method I described? Which version of Subtitle Workshop do you have?

  2. Ferdinand Says:

    Hi, After a google-search I landed on this tutorial.
    Though, it’s not working for me :(
    When I open my exported .txt/html file from Subtitle Workshop altered, like described above, Babelpad only shows the {RepeatSub}{SubCount} {swStart} {swEnd} {swText}{EndRepeat}

    and that’s it. No subtitles in the file.
    What am I doing wrong?

    Note, I use a downloaded .SRT file.

  3. SImon Says:

    Thank. It works good :)

    Simon
    Sweden

  4. krama Says:

    Sorry it is a html typo mistake… replace char | with ‘backslash’ u2028
    char ‘backslash’u is the escape code for char |
    Thanks for the notice!

  5. Shiva Says:

    Very helpful tut indeed.
    The only problem I have is replacing | with u2028. It is supposed to get changed to [L SEP] but it got changed to u2028 instead.
    Am I missing anything ? What’s this? How is it done ? …(be sure to manually select your appropriate Encoding)… as in the tut.
    Thanks

  6. MBiker80 Says:

    Awesome job! Thank you for this post. Just to confirm: Notepad in Windows XP SP3 *DOES* feature encoding option.

  7. krama Says:

    You are absolutely right about win7 notepad, it has a UTF8 to ANSI convert option (I wrote this tut when I was on xp). But again, some steps of this tut must be followed for a successful conversion whatever text editor you use. Thanks for your comment

  8. Christos Says:

    Indeed very nice tut man, although I found it more simple
    to just save as adobe encore dvd and use the encoding option that
    windows notepad has under vista/7 to change the encoding directly
    to utf8 and vouala! I just had to fix some overlap timings after I
    got some notices into encore and my subs were there. Though older
    versions of windows notepad do not have this option. Thanks
    again.

  9. RedMango Says:

    Very nice post!

Leave a Reply

*

132 ‘queries’.